Недавно думал, может ли слово "грязь" лечь в стих (это в связи с гелескуловским переводом Неверной жены Лорки, где в оригинале грязь, а в переводе - песок). Оказывается, очень даже может! Спасибо)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.