Фридрих фон Логау. Ревностные духовники

Friedrich von Logau. (1604-1655). Eifrige Geistlichen.

Оттоманский император им в подмётки не годится,
Ради скипетра помогут даже братьям удавиться.
И легко родного брата обрекают на лишения,
Если тот в вопросах веры допускает возражения.

Перевод со старого немецкого 5.04.13.

Eifrige Geistlichen

Wie ein Ottomannisch Kaeyser wollen Geistliche regiren,
Der, den Scepter zu versichern, laesst die Brueder stranguliren;
Also sie in Glaubens-Sachen wollen herrschen und die Brueder
Lieber raeumen von dem Brote, wann sie ihrem Wahn zu wider.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz anderen Tausend 8. Hundert
  
  
  


Рецензии
Спасибо, Аркадий!Отлично!Ничего не меняется, - только у нас нынче начинают карать за отступления от линии партии и правительства(как в недавнем прошлом), - наши замкнутые круги какие-то маленькие, - не успела страна очухаться - всё повторяется!С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   06.04.2013 11:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра!Были мысли сменить название на "Иезуиты", но всё-таки
оставил в более точном переводе. Хотя, думаю, это не было бы ошибкой

Аркадий Равикович   06.04.2013 12:01   Заявить о нарушении