Первые две строки нормальные. Но над последними двумя надо работать. Прежде всего найти точную рифму. Кроме того Без пристрастия нет в тексте. Функция этого слова здесь не ясна.
Да, согласен, две последние строки не совсем точны и удачны. В авторском тексте третья строка тоже длиннее остальных, вот я попытался это отразить, но, наверное, переусердствовал. А вот по поводу "не существующих" в авторском тексте слов... по-моему Вы перегибаете палку - я ещё не встречал буквальных переводов.
нет, конечно - я про то, что это слово выпадает из контекста и искажает смысл. Без пристрастия - это значит безразлично, неэмоционально. В тексте - наоборот, - тот, кто ловит мгновения радости поцелуем на лету - тот и обретет жизнь вечную.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.