Мария Шандуркова. И малая искра опасна

Автор: Мария Шандуркова, Болгария.

Авторизованный перевод с болгарского языка Инессы Соколовой

И МАЛАЯ ИСКРА ОПАСНА

Всем жарко, как в угольном пепле,
от пекла дневного светила.
Горячее сердце не дремлет,
оно ничего не забыло.

Бывало, по углям босая
иконку с собою носила.
Любила Творца, он-то знает
про то, что с надеждой просила.

Мы знаем, что искра опасна, -
вмиг пламенем все обернется.
Тревога на сердце ужасна,
лишь с дождиком радость вернется.
--

Оригинал

НЕСТИРАНСКО

Въглени – в гореща пепел,
останали от нестинарски огън,
горял понякога в сърцето,
а  днес разстилам ги отново.

По въглените боса ходя,
в ръцете си икона нося.
Обичам  Бог, от Него мога
любов за всички да изпрося.

И всеки искра да си вземе,
че те се разпиляват бързо,
а болката да си остане в мене,
че само с нея се възкръсва.


Фото болгарская поэтесса Мария Шандуркова


Рецензии
Прочёл и не без интереса -
Спасибо, милая Инесса!

С тёплой дружеской улыбкой

Яков Вортсман   23.02.2013 21:15     Заявить о нарушении
Спасибо за интерес, отклик и дружескую улыбку!
Поздравляю С Российским праздником Защитников Отечества!

Соколова Инесса   23.02.2013 21:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.