Шаул Черниховский. Песнь любви
Шаул Черниховский 1875-1943)
Песнь любви
Я песню любви, песнь томленья весной
Тебе подарил, и в цветенье
Садов ароматных Алушты ночной
Твоё я увидел смущенье.
Стояла на море в тот час тишина:
Сияла полночная Вега,
Волшебный покров расстилала луна,
И волны устали от бега.
И ты услыхала, как песня моя
Из уст полилась без усилий,
Под шелест ветвей, под журчанье ручья,
Под шёпот недремлющих лилий.
И вторил той песне проснувшийся Понт(1),
На скалы бросаясь лавиной,
И ветер в горах, и ночной горизонт,
И звонкий напев соловьиный.
Но взор отвела ты, и словно погас
Ток юной стремительной крови;
И песня моя, что едва началась,
Закончилась на полуслове.
Я снова тебе эту песню спою,
Краса моя - пусть не остудит
Молчанье унылое душу твою,
Пусть кровь твою песня разбудит.
Разбудит любовь, и опять соловьи
Ответят нам пеньем на пенье;
Зардеются щёки, и груди твои
Поднимутся в страстном волненье.
(1) Понт Эвксинский(греч.), Чёрное море.
Свидетельство о публикации №113020806745
С большим интересом и удовольствием прочла Ваши переводы.
Благополучия Вам и успехов!
С уважением -
Валентина Варнавская 28.10.2013 23:15 Заявить о нарушении
С уважением, Ханох.
Ханох Дашевский 29.10.2013 00:44 Заявить о нарушении