На Шипке спокойно!

На Шипке сегодня спокойно,
Кровавые склоны грустны.
Погибли здесь тысячи воинов-
Героев той страшной войны!

Земля им раскрыла объятия.
Здесь, в годы судьбины лихой,
Вступили славянские братья
С войсками османскими в бой.

Бок о бок сражались отважно
Болгарский и русский солдат,
Но жизнь не дарилась им дважды -
Их тысячи рядом лежат!

Как жены и матери плакали,
Теряя любимых своих!
Но свергнуто иго проклятое
И грохот сражений утих.

Хоть склоны, что кровью пропитаны,
Травою давно заросли,
На Шипке не будут забытыми
Герои Российской Земли!

Их помнят, ушедших безвременно!
На братских могилах солдат,
Как память о грозных сражениях,
Теперь обелиски стоят!

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС "Славянская Тетрадь 2013 - 1"   
http://www.stihi.ru/2012/12/31/421
135-и летию освобождения (1878-2013) Болгарии от Османского ига посвящается...

присуждено 2 МЕСТО И ДИПЛОМ 2 СТЕПЕНИ  http://www.stihi.ru/2013/03/29/4927

3 МЕСТО и Диплом III степени http://www.stihi.ru/2013/03/31/6043



 


Рецензии
Галя, очень хорошо получилось! Молодец!
Все четко и ясно.

С теплом.

Соколова Инесса   31.01.2013 17:13     Заявить о нарушении
Милая Инесса, спасибо. Рада Вас лицезреть на моей страничке. С улыбкой.

Галина Шестакова 4   13.02.2013 10:20   Заявить о нарушении
Галя, я думаю, что в названия переводов неплохо бы добавить имена авторов, особенно в те, что сделаны раньше, не в самые последние.
Хотя понимаю, что читать больше любят авторские стихи, а не переводы почему-то. У тебя отличные переводы, которые воспринимаются самостоятельными стихами, и это мне нравится.
желаю успеха! С теплом.

Соколова Инесса   13.02.2013 13:27   Заявить о нарушении
Про Шипку - это не перевод. Это мое.С ответными чувствами.

Галина Шестакова 4   13.02.2013 14:42   Заявить о нарушении
Я не про Шипку, а про те, что в сборнике переводов.
Дополнения можно удалить.

Соколова Инесса   13.02.2013 16:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.