Преданность

ПРЕДАННОСТЬ
Вольный перевод
с английского языка
стиха автора Акирна
“Devotion”
http://www.stihi.ru/2006/09/07-1384
 

Я прихожу к своей подруге,
чтоб разделить с ней тяжесть вьюги,
чтоб спеть ей песню в лоне ночи
и волшебством украсить очи.

Хочу, чтоб голос твой был вечен,
чтоб он звучал, зовя навстречу,
чтобы любовь не знала меры,
являя преданность и верность.

Пусть мчатся  годы: мы сумеем
сердца соединить сквозь время,
переплетутся  судьбы наши,
оставив тяжесть в дне  вчерашнем.

Моей гитары скажет ритм:
ты стала ангелом моим…


Рецензии
Красота-то какая

Елизаветта Ерофеева   03.11.2015 17:15     Заявить о нарушении
Спасибо за позитивную оценку перевода.
Влад.

Владислав Евсеев   03.11.2015 19:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.