Поющая на этажах
http://www.stihi.ru/2013/01/06/9177
Лене
Лишь только утро настаёт
И свет блеснёт в глаза,
Она поёт на этажах,
Поёт на этажах.
Мотив у песенки той прост
И песенка проста -
Про ветки клёнов и берёз,
Про кошку и кота.
Чтоб ярче звёздочкам гореть,
Чтоб ветерок в пути,
Да мало ли что может петь
Девчонка лет пяти.
Так по ступенькам этажей
Та песенка идёт,
И вместе с песенкой своей
Та девочка растёт.
Рассветам быть, закатам плыть
И счастью быть в веках,
Пока поют на этажах,
Поют на этажах.
ПЕЕЩАТА ПО ЕТАЖИТЕ
Перевод на болгарский язык
Галины Ивановой
на Лена
Едва-що изгрев заблести
над теб и плисне лъч,
ти виждаш я да се върти,
а на етажа - глъч.
И песничка със прост мотив
за клен, за брезов клон
се носи. Още - чуваш ти
за котарак без дом.
Звезда по-ярко да гори,
да има вятър, път.
Тя - петгодишна е - дори
не могат да я спрат.
За всичко - от етаж на друг
куп песнички реди.
Така расте - от звук на звук,
оставяйки следи.
Дано пребъдат изгрев, страст,
тих залез, радост, щом
етажите залива глас
и детски ведър тон!
Свидетельство о публикации №113010609177
Дафинка Станева 04.07.2013 13:26 Заявить о нарушении
Творческих успехов. Александр
Искандер Борисов 04.07.2013 18:30 Заявить о нарушении