Милена Йорданова. В урочный день

В НАРОЧЕН ЧАС

Милена Йорданова, България

http://www.stihi.ru/2013/01/03/9296

В нарочен ден, в нарочен час
нарочено ний ще се срещнем.
Ще бъдем само ти и аз.
Откъснати от мрака вечен.
Ще те усещам. Ти пък мен.
Без пропиляване на време.
Море ще бъдем този ден.
До дъното ще се гребеме.
Ще се наливаме с любов.
До пръсване. До изнемога.
И тъй, на пълен оборот,
ще завъртиме пак живота.

-----------------------------------------------------

В УРОЧНЫЙ ЧАС

           Перевод  Инессы Соколовой

В урочный день,  урочный час
был предназначен мне для встречи.
Отныне вместе ты и я,
от мрачных дней закрыты вечно.
Так много сделал для меня,
Потратил время не напрасно.
Веслом при лодке стану я,
со мной не будешь ты несчастным.
Активны будем каждый год
и заживем на всю катушку,
с мечтою, в полный оборот,
в любви от пят и до макушки.


Рецензии
Прекрасно! "В любви от пят и до макушки" - надо же так сказать!
Новых творческих успехов, Инна!
С майским теплом,я

Елена Нацаренус   08.05.2013 00:17     Заявить о нарушении
Спасибо, Лена!

Соколова Инесса   08.05.2013 11:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.