Эмили Дикинсон - Куплю улыбку
(мои переводы)
Эмили Дикинсон
Куплю улыбку
Куплю улыбку хоть сейчас -
Всего одну улыбку.
Вот та, что на лице у вас,
Сгодится в самый раз.
Кому-то, может, не нужна,
Она не всем видна.
Возьму её у вас с «прилавка».
Согласны, вот вам ставка:-
На пальцах рук брильянты есть -
Знакомы ль вам брильянты?
Рубин – кроваво-красный весь,
Топаз – прям как звезда!
Ну чем не «сделка» для жида!
Ну что, согласны, да?
Emily Dickinson
I came to buy a smile
I came to buy a smile today;
But not a single smile,
The smallest one upon your face;
Will suit me just as well.
The one that no one else would miss;
It shone so very small,
I'm pleading at the counter Sir;
Could you aford to sell?
I've Diamonds -- on my fingers
You know what Diamonds are?
I've Rubies - live the Evening Blood
And Topaz - like the star!
'Twould be "a Bargain" for a Jew!
Say - may I have it - Sir?
Свидетельство о публикации №112121209274
Очень давно не была на Вашей странице.
Сделала навигационный список переводчиков Э.Дикинсон на Стихи.ру.
И Вас туда, разумеется, включила.
Вот только, просматривая сводную публикацию Ваших переводов Э.Дикинсон, хотела Вас попросить более четко отделить один перевод от другого (хоть знаком пунктира)
Удачи Вам!
С уважением
Елена Ительсон 17.04.2016 15:27 Заявить о нарушении
Спасибо за визит и отзыв. Я только не понял, где в каком месте, я должен отделить свой перевод один от другого. У меня переводы Дикинсон имеются в полном списке моих произведений. Там переводы автора идут один за другим. Есть ещё перевод её стихов отдельным файлом: "Эмили Дикинсон избранные переводы - поэтические переводы, 19.11.2012 16:25 по адресу:
http://www.stihi.ru/2012/11/19/6488
С уважением и самыми наилучшими пожеланиями,
Валентин Савин 17.04.2016 18:40 Заявить о нарушении
Вот-мой обзор http://www.stihi.ru/2016/04/17/5378
Там-ссылка именно на Ваш сводный файл.
Вот там бы отделить зрительно почётче стихи.
С уважением.
Елена Ительсон 17.04.2016 18:43 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2012/07/24/7164
Там у меня идут один за одним её переводы. Посмотрев один, можно вернуться назад и далее смотреть другие. Если будет желание.
Спасибо Вам за внимание и всего самого доброго.
Валентин Савин 17.04.2016 19:42 Заявить о нарушении