Росица Петрова. Не кончится на этом свет

------------------------------------------
Автор: Росица Петрова
------------------------------------------
                Перевод Инессы Соколовой

ЖИЗНЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ

Всё закончится когда-нибудь,
позабудется и наш по жизни след,
песня недопетая и путь…
Но не кончится на этом белый свет.

Старый дуб под бурею упал,
стеблю сочному по осени конец,
тьма придет, закончится запал.
Вечен лишь единственный Творец!

И нелепо все же быть слепым,
бесполезно крыльями махать.
Жизнь продлиться может лишь святым

в чьих-то душах – надо сознавать.
Не остаться вечно молодым.
Но спешить не будем умирать!


ВРЕМЕТО СЛЕДИТЕ ЗАЛИЧАВА

Росица Петрова, България
http://www.stihi.ru/2012/03/13/10019

Всичко си отива някой ден,
нищо не остава на земята.
Песента ни пята, недопята
друг подема подир теб и мен.

Като дъб от буря повален,
като стрък попарен от сланата
свършваш. Под клепачите на мрака
целият ни свят е подслонен.

Ала пак в абсурдът едноок
Любовта крилете си калява
и намира във сърцата брод.

Само тя душите ни спасява.
На житейският ни епизод
времето следите заличава.


Рецензии
Красивый и смысловой сонет. Понравился! В последнем катрене - в чЬих-то душах... опечатка.
С теплом и благодарностью, я

Елена Нацаренус   11.12.2012 00:53     Заявить о нарушении
Лена, спасибо! Исправила.

Соколова Инесса   11.12.2012 08:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.