Эдвард Хирш. Неполная история моей глупости
я свернул направо, на неверную дорогу,
и застрял в машине надолго.
Чаще я устремлялся в вечер,
не придавая значенья деревьям,
чьих названий не знал,
или птицам, чей полет был небрежен.
Не умея отвергнуть желанья
или принять их, я слонялся
взад и вперед, тигр перед прыжком,
но дикость внутри меня все же пугала.
Решетка была невидимой для других,
но я клетку носил внутри меня.
Я слишком пекся о мнениях чужих
и говорил, когда б лучше промолчать.
Я молчал, когда надо бы сказать.
Простите, философы,
я стоиков прочел, но не научился понимать.
Я чувствовал, что жил чужую жизнь,
изящно выражаясь,
пока на другом конце земли
тысячи людей погибали,
некоторые-от рук соотечественников моих.
И так я жил- бездумно, весь в себе,
и забыл о нуждах страдальцев
и вблизи, и вдали.
Прости меня, вера, что я тебя не знал.
Я не верил ни капли,
а Бог меня избежал.
__
A Partial History of My Stupidity
Traffic was heavy coming off the bridge
and I took the road to the right, the wrong one,
and got stuck in the car for hours.
Most nights I rushed out into the evening
without paying attention to the trees,
whose names I didn't know,
or the birds, which flew heedlessly on.
I couldn't relinquish my desires
or accept them, and so I strolled along
like a tiger that wanted to spring,
but was still afraid of the wildness within.
The iron bars seemed invisible to others,
but I carried a cage around inside me.
I cared too much what other people thought
and made remarks I shouldn't have made.
I was silent when I should have spoken.
Forgive me, philosophers,
I read the Stoics but never understood them.
I felt that I was living the wrong life,
spiritually speaking,
while halfway around the world
thousands of people were being slaughtered,
some of them by my countrymen.
So I walked on--distracted, lost in thought--
and forgot to attend to those who suffered
far away, nearby.
Forgive me, faith, for never having any.
I did not believe in God,
who eluded me.
Свидетельство о публикации №112111901960
Как поздно понимаем мы,
Что всё, что дали нам, - взаймы!
С теплом, Юра.
Юрий Иванов 11 20.11.2012 10:26 Заявить о нарушении