Красимир Тенев Одинокий корабль
САМОТЕН КОРАБ
http://www.stihi.ru/2011/12/07/7780
След буря – мъртва тишина…
През непрогледна тъмнина
в спокойните води
един самотен кораб плува.
Колхидско руно не бленува,
за злато не ламти…
Изобщо движи ли се той:
не трепва нощният покой.
Пустинно е навред.
Брега мечтан не приближава.
За миг луната не явява
в нощта лика си блед.
Ще стигне ли до своя бряг
сред тоя непрогледен мрак
в очаквания ден
или морето ще погълне,
гробовно тихо и безмълвно
самотника сломен?
Еднакви с него по съдби
ще се окажем, може би.
Придвижвам се и аз
в огромното море от хора,
като сломен от буря кораб
и “плувам,, без компас.
ОДИНОКИЙ КОРАБЛЬ
http://www.stihi.ru/2012/11/10/3198
Перевод с болгарского
Александра Борисова
Промчалась буря. Тишина…
И не колеблется волна
В кромешной темноте.
Один в ночи корабль плывёт
Среди пучин и тёмных вод
За Золотым Руном.
Как будто заворожен мир:
И не дрожит ночной эфир,
Не слышен птичий крик.
Не выплывают берега.
Не видны месяца рога,
Его печальный лик.
Достигнет ли корабль Земли,
Средь этой непроглядной мглы,
Среди часов и лет.
А может море поглотит,
Он как в могиле тихо спит
На потоплённом дне?
Такая участь и судьба -
Закончились его года!
В движении живу,
В огромном мире средь людей,
Как тот корабль каждый день,
Без компаса плыву.
Свидетельство о публикации №112111003198
Спасибо за Ваше отношение и ответственности к моей поэзии!
Красимир Тенев 11.11.2012 23:53 Заявить о нарушении
Искандер Борисов 12.11.2012 07:41 Заявить о нарушении
Мирослава Весьегонская 12.11.2012 08:03 Заявить о нарушении