Wake up Americans! Wake up!!!
To get us all to follow him.
Who will be strong, who will be stable,
Who makes decisions, not just dreams.
We must rebuild US together –
All games over! Back to life!
Refresh your mind, don't be lazy
And hide your phony, ugly smile.
Forgive each other all abuses.
Let's open hands and make big hug.
We slept too long not minding loses –
Wake up Americans! Wake up!!!
2011 – September 26, 2012
Свидетельство о публикации №112101100417
not "We sleep to long not knowing looses"
but "We sleep too long not knowing losses" Мы спим слишком долго, не подозревая о наших проигрышах.
Also, the past tense of "sleep" is "slept" - this is imperfect verb.
Also, I think verb "minding" losses, would be more appropriate than "knowing"
So "We slept too long not minding losses" Мы спали слишком долго, не подозревая о наших проигрышах.
Also, "who makes decisions not just dreams" - after verb you have to add "s", because it is ""глагол третьего лица - он, она - и единственного числа, а значит добавляем "s" на конце""
"need to rebuild" - "to" should be always inserted between 2 verbs! Но тогда у вас рифма пропадает. I would write: "We must rebuild US together" - no "to" between "must" and another verb.
Also insert "are" here: "All games are over".
Of course, I am not an expert on English, but does it make better sense?
Ode to Donald Trump
We need the leader who is able
To get us all to follow him.
Who will be strong, who will be stable,
Who makes decisions, not just dreams.
We must rebuild US together –
All games are over! Back to life!
Refresh your mind, and don't be lazy
And hide your phony, ugly smile.
Forgive each other all abuses.
Let's open hands and make big hug.
We slept too long not minding losses –
Wake up Americans! Wake up!!!
- * -
Поэт, на Инглише пиши
И Трампа славь, спеши!
Американам принеси
Звон русской лиры и души!
Пусть не в ладах со слогом ты
На заграничном языке
Артикли путаешь
Местоимения не так спрягаешь налегке
Но главное Духовность англо-саксам донеси
То, что в грамматике с синтаксисом ты недобрал
Восполни широтой своей натуры разудалой
И компенсируй теплотой, сердечностью РусИ!
Salute from Boston! :-)
Давид Майзлин 13.02.2017 09:41 Заявить о нарушении
Огромное спасибо, за коррекцию. Не зря я бросил эту затею — писать по английски. И словарный запас мал, и в грамматике не силён.
Принял все Ваши поправки, кроме поправок во втором четверостишии — всё же ритмика, как мне кажется, более важна.
Написано задолго, до того, как Трамп решил баллотироваться. Не помню при каких выборах в США, я решил вот так высказаться ☺
Салют из под Бостона (столица Halloween).
Яков Сапожник 11.02.2017 07:59 Заявить о нарушении
Давид Майзлин 11.02.2017 08:05 Заявить о нарушении
Произведение стоящее, Яков. Анна
Нета Эйси 11.07.2019 14:09 Заявить о нарушении
Нета Эйси 11.07.2019 14:10 Заявить о нарушении