Кэрэн ор - перевод

Кэрэн ор / Луч света

(слова - Лея Голдберг, музыка - Ахиноам Нини и Гил Дор)


Текст на иврите:

Эт коль хакохавим таман,
эт хасахар атаф бишхор,
мицафон вэ'ад тэйман,
эйн кэрэн ор.

Эйн ор, эйн кэрэн ор.

Вэха бокэр алман нээман,
сак афор аль мотнав яхгор,
мицафон вэ'ад тэйман,
эйн кэрэн ор.

Эйн ор, эйн кэрэн ор.

Хадлика-на нэр лаван,
бе'охэль-либи хашахор,
мицафон вэ'ад тэйман,
израх ха'ор.

Ха'ор, израх ха'ор.


Русский перевод:

Все звёзды поглотила мгла,
и луна не глядит из туч,
ночь над Йеменом взошла,
где светлый луч?

Где луч, где светлый луч?

Как вдовец, чья сума тяжела,
утро ищет к рассвету ключ,
ночь над Йеменом взошла,
где светлый луч?

Где луч, где светлый луч?

Как свеча, душа бела,
свет её прекрасен и жгуч,
ночь из Йемена ушла,
вот светлый луч.

Вот луч, вот светлый луч.


Рецензии
Наум, чудесный перевод, спасибо. Не знала, что Вы переводите с иврита. Надеюсь, Вы не будете возражать, если я добавлю текст на иврите (в рецензиях это возможно).

מזמור לילה
מילים: לאה גולדברג
לחן: רבקה גוילי

---------
את כל הכוכבים טמן,
את הסהר עטף בשחור
מצפון ועד תימן
אין קרן אור.

אין אור, אין קרן אור
אין אור, אין קרן אור

והבוקר אלמן נאמן
שק אפור על מותניו יחגור
מצפון ועד תימן
אין קרן אור.

אין אור, אין קרן אור
אין אור, אין קרן אור
אין אור, אין אור,
אין קרן אור.
אין אור, אין אור,
אין קרן אור.
אין קרן אור.

הדליקה נא נר לבן
באוהל ליבי השחור
מצפון ועד תימן
יזרח האור

האור, יזרח האור
האור, יזרח האור
האור, האור, יזרח האור
האור, האור, יזרח האור.

С уважением - Л.К.


Людмила Кац   05.10.2012 02:16     Заявить о нарушении