Языческая мистика - перевод с украинского
Олеся Райська (http://www.stihi.ru/2012/09/20/3196)
----------------------------------------------------
Це - містика язицька!Хочу сина!
Від Сонця хочу! Це, звичайно, жарт...
А чом би й ні? І в мене є причина
Фантазувати на подібний кшталт.
Все в мене є. Аж тільки но побачу
Проміння Сонця, ранком, на зорі -
Щаслива я, сміюся чи то плачу -
За все я хочу дякувать Землі!
Так, я - земна.Не Мавка, не розпуста,
Я - жінка, Боже! Ці думки - мине,
Чогось сумую. Зимно мені, пусто
А гляне Сонце - все в мені цвіте...
А як безсоння - то, моє кохання,
Я - несучасна, певно, десь в віках
Блукаю, фантазуючи до рання...
Пробач мені безладдя у думках.
Я знаю таємницю, що відкрилась
Лише мені в моїх чудових снах:
Завмерло Сонце - рухом припинилось,
Щоб забринити у земних синах...
-----------------------------------
***
Языческая мистика! Я сына
Хочу от Солнца! Почему бы нет ?
Конечно, я шучу... Но есть причина
Моим фантазиям увидеть свет.
Всё есть... Однако, только поутру,
Заметив сноп лучей, на золотой заре-
Я счастлива, смеюсь иль слёзы лью-
Всему я благодарна на Земле!
Земная. И не Мавка, не распутная.
Я - женщина . И мысли те не в счёт,
Что так печалят... Холодно и пусто мне,
Но глянет Солнце - всё во мне цветёт ...
В бессонницу, что назову любовью,
Несовременная, блуждаю я
В веках - скиталицей без родословной.
И до рассвета только жизнь моя!
Я знаю таинство, что мне открылось,
Но только лишь в моих чудесных снах:
Движенье Солнца приостановилось,
Чтоб снова засверкать в земных сынах...
Свидетельство о публикации №112092408115
Завмерло Сонце - рухом припинилось,
Щоб забринити у земних синах...
Солнце ЗАМЕРЛО, не погасло... Замерло на миг, чтобы... Хотя... В общем - несущественно!!! Очень хорошо!!! Спасибо! Дякую!!!
Елена Парадизова 25.09.2012 12:05 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 25.09.2012 11:51 Заявить о нарушении
Елена Парадизова 25.09.2012 12:05 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 25.09.2012 12:28 Заявить о нарушении
Солнце замерло, "затаив" движение, не умерло! Если бы оно умерло, то не смогло бы "забриніти"
.
http://sum.in.ua/s/zabrynity - забриніти
http://sum.in.ua/s/zavmyraty - завмирати
.
Хорошо бы, чтобы тебя почитал кто-то знающий украинский язык и не умеющий или не желающий льстить.
С уважением, Ольга
Любимая Игрушка 26.09.2012 09:10 Заявить о нарушении
Сделала ещё вариант - смотрите.)
Кариатиды Сны 26.09.2012 09:37 Заявить о нарушении
1. Танечка, этот вариант несомненно лучше, но если будет настроение, поищи еще синоним к слову замерло-застыло. Слово застыло по отношению к Солнцу навевает мысль, что оно остыло, а оно должно просто остановиться, по-моему)))
2. Смысловые Запятые у Лены:
Однако, только поутру,
Заметив сноп лучей, на золотой заре,
3. А як безсоння - то, моє кохання,
Я – несучасна …. - это, по-моему «Моя любовь, как та бессонница, НЕСОВРЕМЕННАЯ я».
Мне нравится авторское сравнение: любовь, как бессонница…
Больше не буду (((((
Любимая Игрушка 26.09.2012 09:57 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 26.09.2012 10:34 Заявить о нарушении