Хокку возможно только по-японски уже потому, что оно требует сезонных слов, которых в русском языке всё-таки нет. Совпадение количества слогов происходит не то чтобы помимо моей воли, но такова внутренняя логика самого стихотворения. Вообще я считаю, что пишу трёхстишия, а не хокку, хотя испытываю некоторое их влияние, но через западную поэзию. Помните, что писал Мандельштам: Япония и Китай западнее Парижа и Лондона.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.