Величка Петрова. Придёт когда-нибудь тот миг...

Памяти болгарского поэта Пеньо Пенева посвящвется

КОГДА-НИБУДЬ

             Вольный перевод Инессы Соколовой

Придёт когда-нибудь тот миг,
и жизнь моя завянет.
В загробный мир войдёт мой лик
и невидимым станет.

Для тех, кто бродит по земле,
конечно это ясно.
Во мгле не страшно будет мне –
И это так прекрасно!


Величка Петрова, България

И КОГАТО
Мигове,
миг…
и ме няма.
Но и когато отида
там на отвъдното ясно,
Ще ви очаквам незримо
и ще ми бъде
прекрасно.


Рецензии
Инесса! Вечная тема жизни и смерти...Поздравляю с очередным успешным переводом! До встречи!

Елена Терентьева 2   22.08.2012 16:15     Заявить о нарушении