Величка Петрова. Одинокий луч
Перевод Инессы Соколовой
Одинокий луч
Ностальгия в ночи,
тишина…
Тихо плещет о берег
волна…
Луч луны
на воде
отражается…
С ним душа
в одиночестве
мается.
Одинокий луч
Величка Петрова , България
http://www.stihi.ru/avtor/viliro
САМОТЕН ЛЪЧ
В носталгията на нощта,
един
самотен
лъч
потърсил
тишината,
с прибоя
на вълните,
умирайки
се мята.
Свидетельство о публикации №112082003011
Фаина Мотрук-Сухацкая 21.08.2012 18:41 Заявить о нарушении