Хорхе Луис Борхес. Коту
Рассвет скрывает приключений тайну;
пантерами при лунном свете станут,
на расстоянии неразличимы.
Ты, кот, необъяснимый факел божий;
мы ищем зря тебя: блуждаешь где-то
в своем уединении, в секрете
на воды Ганга, на закат похожий.
Вот- спинка снизошла к бесцеремонным
поглаживаньям: неподвластна вечность,
и ты готов среди забвенья лечь и
принять касанья пальцев напряженных.
Запретной сферы снов ты обладатель,
времен других счастливый обитатель.
***
A un gato
No son m;s silenciosos los espejos
ni m;s furtiva el alba aventurera;
eres, bajo la luna,
esa pantera que nos es dado divisar de lejos.
Por obra indescifrable de un decreto divino,
te buscamos vanamente;
m;s remoto que el Ganges y el poniente,
tuya es la soledad, tuyo el secreto.
Tu lomo condesciende a la morosa caricia de mi mano.
Has admitido, desde esa eternidad que ya es olvido,
el amor de la mano recelosa.
En otro tiempo est;s.
Eres el due;o de un ;mbito cerrado
como un sue;o.
~Jorge Luis Borges
Свидетельство о публикации №112081601601
...спинка снизошла к прикосновенью моих бесстыдных пальцев. - оч понравилось
НО: почему пантерами? она там в единственном числе, иначе были бы panteras
Потом, у меня никак не выстраивается ритм во втором катрене. И в нем почему-то пропала разбивка 2 строки - Ты ищешь напрасно
Валентин Емелин 16.08.2012 22:37 Заявить о нарушении
Галина Иззьер 17.08.2012 04:01 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 18.03.2020 20:32 Заявить о нарушении
Кстати, оцени, насколько вырос мой испанский: я-таки услышала ритм и строфику
Галина Иззьер 19.03.2020 06:12 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 19.03.2020 09:49 Заявить о нарушении