Мандельштам Невыразимая печаль... English

Unspoken sorrow opened wide
Two sudden eyes, enormous, gleaming,
The flower vase awoke from dreaming,
Out splashing came the crystal tide.

The room is soaked in sunny peace
Of lounging – what a luscious potion!
A kingdom of such small proportion
Has swallowed so much sleep with ease.

Add just a fraction of red wine,
Some sunshine that will lightly whisk it,
And, as they break a fragile biscuit,
The snow-white fingers, dearly fine.


***
Невыразимая печаль
Открыла два огромных глаза,
Цветочная проснулась ваза
И выплеснула свой хрусталь.

Вся комната напоена
Истомой -- сладкое лекарство!
Такое маленькое царство
Так много поглотило сна.

Немного красного вина,
Немного солнечного мая --
И, тоненький бисквит ломая,
Тончайших пальцев белизна.


Рецензии
Добрый день!

Очень! Весьма!
Любопытно, что наибольшее удовольствие доставляет сопоставление с оригиналом! Как я говорил о Вашем Фросте и Северянине.

Попытка моих полу-капель; не могу говорить о неточностях, но о подозрениях:
1. Заглянул в словарь. Как мне и казалось "fraction", вроде, предполагает наличие чего-то цельного. "few drops" не могло бы подойти?
2. "snow-white" как определение для пальцев. Словарь заполонили ссылки на сказочный персонаж, так что не могу найти обоснования своих подозрений. "marble white" не годится?

Извините, но надо же чем-то оправдать "рецензию".
Вашему совету по поводу "Пусть ликует заграница", хоть и с запозданием, последовал, исправил. Спасибо.
С ув., Нп.

ПС. Хотелось бы выйти за рамки рецензии. Не разрешите ли обратиться в личную? Нп.

Нпетрович   12.03.2014 10:35     Заявить о нарушении
Я раздумываю над замечаниями, а что касается обратиться в личную, то это всегда пожалуйста! Буду рада!

Евгения Саркисьянц   12.03.2014 23:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.