Лю Цзун-юань - Речной снег, перевод с китайского
Вольное поэтическое переложение.
* * *
Под небом тысяча холмов, но нет летящих птиц…
Под снегом тысяча дорог, но нет людских следов…
Холодный воздух чуть дыша, касается ресниц…
Над миром льётся тишина застывших облаков…
И только лодка рыбака застыла вдалеке.
Седой старик раскинул сеть в заснеженной реке.
Свидетельство о публикации №112080306254