Supertramp-Crime of the Century. Преступление века



Александр Булынко
ПРЕСТУПЛЕНИЕ ВЕКА

                Перевод песни "Crime of the Century"
                группы Supertramp


Доныне преступленье века замышляют самодуры.
Что будет дальше?
Вникать ли нам в их планы и в эти авантюры,
Оплаченные фальшью?
Или "слинять" и наблюдать демарши,
Которыми они "затрахали" Вселенную,
От бед её толкая к худшим переменам?
Кто эти человечки –  сыны порока, жадности и славы?
Сорвать бы маски их, в их лица заглянуть…
Историю всю зачеркнуть? – Но нет такого права!
Там ты и я, там наша суть,
Которая не может быть бесправной.

21 июля 2012
Цикл «Антология классического рока».
"Supertramp"
===============================================

Supertramp
CRIME OF THE CENTURY
(Rick Davies - Roger Hodgson)

Now they're planning the crime of the century
Well what will it be?
Read all about their schemes and adventuring
It's well worth a fee
So roll up and see
And they rape the universe
How they've gone from bad to worse
Who are these men of lust, greed, and glory?
Rip off the masks and let's see.
But that's no right - oh no, what's the story?
There's you and there's me
That can't be right

Альбом "Crime of the Century" (1974)


Рецензии
Ох и ко времени эта песня супертремпов!
Старый добрый рок всегда актуален.

Дедье Панас   28.09.2012 17:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил!
Удачи. До связи. Александр.

Антология Классического Рока   29.09.2012 00:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.