Перевод детского стишка Эвелин Штейн В июле

Найдем скорей тень бередень,

Лесной речной канал;

Возьмём конфет суфле семь жмень,

С картинками журнал.


Нам целый день гулять, играть,

Жара ведь нипочём,

Пока воде журчать, сверкать

В ногах большим ключом.
 

Мы соберём со дна сполна

Ракушек, цвет зари,

И поплывут там по волнам

От нас все пескари.


О, "если б да кабы", ой, ой! –

Сбывалось всё при том

От рыбки золотой порой,

Что б делали потом?


Рецензии
как мило, Валентина!

Алиса Ошеян   14.07.2012 20:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Алисонька!
с Уважением!

Валентина Ильина-Печенова   15.07.2012 07:07   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →