Дзвiнок з минулого

“з минулого вже твій дзвінок”
Веточка Вишни


Дзвінок з минулого... мій біль
Здушив за горло... дихать нічим...
І болісний у серці відчай...
На живу рану  в серці — сіль.

Кому потрібен цей дзвінок?
Невже тебе він  втішить? Дивно...
Ця мука серед ночі...  кривдно.
У мене на душі замок.


Перевод Нины Голубевой

Из прошлого звонок… и боль
Сжав горло, сорвала дыханье…
И в сердце жгучее отчаянье…
В живую рану в сердце – соль.

Кому же нужен твой звонок?
Тебя утешит он? Как странно…
И боль в ночи так несказанна.
И на душе моей замок.


Рецензии
Из прошлого звонок… и боль
Сжав горло, сорвала дыханье…
И в сердце жгучее отчаянье…
В живую рану в сердце – соль.

Кому же нужен твой звонок?
Тебя утешит он? Как странно…
И боль в ночи так несказанна.
И на душе моей замок.

Вера, если разрешите, я опубликую на своей странице, как перевод

Голубева Нина   23.07.2012 11:51     Заявить о нарушении
Ниночка, конечно публикуйте! Я буду рада. Спасибо Вам!

Вера Кухарук   23.07.2012 21:18   Заявить о нарушении
Вера, я разместила и перевод и Ваш текст на своей странице. К сожалению, не знаю, как делаются электронные ссылки. Узнаю, тогда добавлю. Кстати, симпатичную картинку подобрала.
С уважением

Голубева Нина   24.07.2012 00:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.