Фридрих фон Логау. Неравный брак

Friedrich von Logau.(1604-1655). Ungleiche Heurath

Юнец старуху в жёны взял; сыт постоянно с ней.
Старуха вышла за юнца — для похоти своей!

Перевод со старого немецкого 5.07.12

Ungleiche Heurath.

Der Junge nimt die Alte, damit er habe Kost;
Die Alte nimt den Jungen, damit sie habe Lust.

Friedrich von Logau


Рецензии
Как интересно бывает, Аркадий: сегодня сделал перевод Марциала на ту же тему(хотя у него на эту тему много и других эпиграмм) - http://www.stihi.ru/2012/07/05/2159 - как кто-то сказал :"После греков и римлян можно уже ничего не нисать - они всё сказали". Такая вот вечная тема - неравный брак! С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   05.07.2012 17:45     Заявить о нарушении
Встречалось и мне где-то это высказывание. Возможно у Шиллера или Гёте,
но не уверен.

Аркадий Равикович   05.07.2012 22:39   Заявить о нарушении