Дочка Станчева. Меня ты смог околдовать
МЕНЯ ТЫ СМОГО ОКОЛДОВАТЬ
Не ме успокои сънят!
Звучеше някак виртуално
извън закона на света -
една мелодия прощална!
Извън закона на света
с дланта си нереално топла,
но по закона на плътта
погалих бялата ти рокля!
И стана чудо изведнъж -
всред милион червени рози,
под плисналия зимен дъжд
целунах стъпките ти боси!
20.11.2010
------------------------------------------------------
Перевела с болгарского языка Инесса СОКОЛОВА
***
Меня ты смог околдовать.
Случилось будто виртуально.
И не смогла я устоять
под звуки музыки прощальной...
И не пыталась побороть
души влечение и плоти.
Как будто дал добро Господь.
Меня ты обнял – я не против.
Запомнился волшебный миг
с мелодией об алых розах.
Когда в мою судьбу проник,
теплей нам стало и в морозы.
Дочка Станчева живёт и работает в своём родном городе Габрово. У неё - двое детей.
Пишет стихи с конца семидесятых, часть которых опубликованы в религиозных газетах и альманахе "Зорница". Издала два поэтических сборника "Любовь, хочу всю тебя" - 2007 г.
и "За пределами сна тебя обнять" - 2008г. Член Союза независимых болгарских писателей.
VI Международный конкурс поэтических переводов
http://www.stihi.ru/2012/04/24/3446
Свидетельство о публикации №112060402750
в любовной лирике новый перевод Л.К.
Соколова Инесса 02.09.2014 12:12 Заявить о нарушении