О Франклине Хайде, который резвился в грязи... Хил
который резвился в грязи
и был наказан своим дядей
Хилэр Беллок
Раз видит дядя: Франклин Хайд
Валяется в грязи.
Посыпался ударов град –
Пощады не проси!
Лупил его и поучал:
"Бандит и негодяй!
За то, что ты в грязи играл,
От дяди получай!"
МОРАЛЬ
Наш Франклин Хайд – пример друзьям,
Как проводить досуг:
Лишь в чистоте, - туда ж, где хлам,
Где грязь, не лезь, мой друг!
Опрятным детям иногда,
С другой же стороны,
В песке валяться можно – да! –
Не изорвав штаны.
24 - 26.05.12
24.05.12
FRANKLIN HYDE
who caroused in the Dirt
and was corrected by His Uncle
Hilaire Belloc
His Uncle came upon Franklin Hyde
Carousing in the Dirt.
He Shook him hard from Side to Side
And Hit him till it Hurt,
Exclaiming, with a Final Thud,
"Take that! Abandoned boy!
For Playing with Disgusting Mud
As though it were a Toy! -"
MORAL
From Franklin Hyde's adventure, learn
To pass your Leisure Time
In Cleanly Merriment, and turn
From Mud and Ooze and Slime
And every form of Nastiness -
But, on the other Hand,
Children in ordinary Dress
May always play with Sand.
Свидетельство о публикации №112052402961
У Вас, например,
"Приключение Франклина Хайда наглядно
Учит, что проводить свой досуг,
Веселясь в чистоте, - хорошо и приятно ..."
а между тем, у автора "мораль" написана в том же ключе - с тонким юмором.
"Но, конечно, с другой стороны,
Есть возможность валяться в песке без боязни
Навсегда изуделать штаны." - думаю, что неправильно и по смыслу: у автора - маленькая уступка, для пущей достоверности сказанного, и сам оборот, как бы серьезный, "взрослый", не содержит никакого негатива: разрешается, но разумеется в соответствующей одежде (ясно, что в данном случае одежда таковой не является). Это все мне представляется существенным.
Подумал над вариантом, исключительно для того, чтобы показать как это мне видится:
ФРАНКЛИН ХАЙД
который по полной отрывался в грязи,
и был направлен Своим Дядей на путь истинный
Увидел Дядя: Франклин Хайд -
В грязи, ему привольно!
И закричал: «Еще и рад!»,
И даже шлепнул больно,
Сказав при этом: «Вот тебе,
Немытая зверюшка,
Полезла в грязь, - нашла себе
Свинья в грязи - игрушку!»
Мотай на ус, мой милый друг, -
В грязи играть опасно,
Когда проводишь свой досуг,
Будь аккуратен, ясно?
Да, могут дети поиграть
В хорошую погоду,
Одежду чтобы не марать,
В песке копаться могут.
С уважением,
Вячеслав
Вячеслав Чистяков 26.05.2012 10:27 Заявить о нарушении
А ваш вариант мне нравится. За исключением самой малости. 1) Из названия надо исключить слово "отрывался", оно явно не соответствует Беллоковской лексике. 2) Ваше же замечание мне: не всегда выдержан ритм.
С уважением и благодарностью,
Марк.
Марк Полыковский 26.05.2012 11:19 Заявить о нарушении
Хороших выходных!
Вячеслав Чистяков 26.05.2012 12:29 Заявить о нарушении
Счастливо.
Марк.
Марк Полыковский 26.05.2012 12:45 Заявить о нарушении