Эмили Дикинсон. Далёко, где я не была

124


Далёко, где я не была,
Бессмертных Альп гряда –
Уперлись шляпы в небеса,
Ботинки в города.

У ног тех гор живут цветы,
Там счета нет цветам.
Взгляните, сэр, на игры их –
Где место мне? где Вам?



In lands I never saw — they say
Immortal Alps look down —
Whose Bonnets touch the firmament —
Whose Sandals touch the town —

Meek at whose everlasting feet
A Myriad Daisy play —
Which, Sir, are you and which am I
Upon an August day?


Рецензии
Правда, там шляпы упираются в небеса. К ботинкам льнут города.

А вот вопрос её я не поняла. У ног или в небесах?

Алиса Куртова   20.05.2012 16:48     Заявить о нарушении
В контексте ее отношения к Нему вопрос игриво-риторический: ей играть среди цветов, ему упираться шляпой в небеса.)

Алекс Грибанов   20.05.2012 22:18   Заявить о нарушении