Тобой перегружен
Вольный перевод с украинского языка
автора Кучарявый «Перенасичений»
http://www.stihi.ru/2011/12/30/5168
Я наполняюсь тобою
мягких волос ароматом
точно дыханием моря
грежу я думой земною
пусть она кажется лёгкой
но смысл содержит глубокий
может быть он глубиною
как глаз твоих бесконечность
невероятно зелёных
вот они близко моргают
в ритме весны быстротечной
Свидетельство о публикации №112051806283
Тоже знаю украинский, так как живу в Харькове...
С уважением, Александр
Александр Подвижников 22.05.2012 23:03 Заявить о нарушении
С благодарностью.
Влад.
Владислав Евсеев 23.05.2012 08:36 Заявить о нарушении
Не знаю только, когда Автор не использует никаких знаков препинания...
Это новый стиль такой у него... или потому что в размышлениях и мечтах наших, действительно, нет никаких знаков препинания, всё течет плавно и сменяется чаще неожиданно...
Александр Подвижников 23.05.2012 09:21 Заявить о нарушении
В шутливом тоне.
Влад.
Владислав Евсеев 23.05.2012 09:24 Заявить о нарушении
Хотя и времени нет у некоторых авторов...
размышлять о каких-то там... знаках препинания... :)
Александр Подвижников 23.05.2012 10:56 Заявить о нарушении