Эмили Дикинсон. Цветочек этот, что он нам

81


Цветочек этот, что он нам,
Когда бы не дано
Ему вернуть наш милый сад,
Утраченный давно!

Гвоздик экстаз, круженье пчел,
Зеленый блеск травы
И сотни потаенных флейт,
Звенящих из листвы.

Пленившись малой красотой,
Легко поверишь ты
В сонм птичек, окруживших трон,
И в майских дней цветы.



We should not mind so small a flower —
Except it quiet bring
Our little garden that we lost
Back to the Lawn again.

So spicy her Carnations nod —
So drunken, reel her Bees —
So silver steal a hundred flutes
From out a hundred trees —

That whoso sees this little flower
By faith may clear behold
The Bobolinks around the throne
And Dandelions gold.


Рецензии
Как хорошо, Саша. Головокружительная вторая строфа!!!

Ольга Денисова 2   07.05.2012 21:04     Заявить о нарушении
Да, Оля, тут без головокружения не обошлось. И у нее, когда писала, и у меня, когда переводил.

Алекс Грибанов   08.05.2012 01:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.