Страдает моя душа. Юлияна Донева. Перев. с болг
Ну, а сердце наполнялось болью!
Но молчала и смотрела строго.
Шум дождя отвлёк меня невольно.
Может дождь о нём роняет слёзы?
Я сейчас не выдержу, заплачу.
Но лишь брови сдвинула я грозно,
Сам вернётся, не могу иначе.
Мне бы побежать, вдогонку крикнуть:
«Оглянись, душа моя страдает!».
Но хватило сил цветы в след кинуть,
В ярости слепой изнемогая.
ЮЛИЯНА ДОНЕВА
СТРАДА МИ ДУШАТА
Той тръгна и пророни: „Сбогом“!
А мен така ме заболя!
Но мълчах и гледах строго.
А вън внезапно заваля.
За него ли сълзи зарони
дъждът?... Ще се разплача,знам.
Но няма, няма да го гоня,
ще чакам да се върне сам.
А щеше ми се да изтичам
и викна: " Страда ми душата"!
Но само с ярост запокитих
вазата с цветя, в стената.
Адрес
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
Свидетельство о публикации №112042800171
Но "Сбогом" на Болгарски означает - Прощай навек. А С Богом значит на Болгарски - "С Бог" /Вместе с Господ/
Но и так как Вы написала тоже можно.
Я думаю посылаю для конкурс етот стих.
Спасибо!
Юлия Донева 11.04.2014 18:20 Заявить о нарушении
Ольга Борисова Гура 11.04.2014 21:04 Заявить о нарушении
Ольга Борисова Гура 11.04.2014 21:09 Заявить о нарушении
Прощаясь, ты промолвил: «С Богом!»
И стало неутешно так!
Я промолчала, глядя строго…
Вдруг небо превратилось в мрак,
поднялся ветер, дождик брызнул.
Потом?.. Потом ещё сильней.
Казалось, слёзами он вызван.
Когда ушёл ты, стал родней.
О, как же душеньке хотелось
кричать: «Вернись! Так плохо ей!»
Но, разозлившись, ошалело
цветы швырнула до дверей.
От автора перевода: Это второй вариант перевода.
1-й вариант - на http://www.stihi.ru/2012/04/28/6355
Соколова Инесса 11.04.2014 21:36 Заявить о нарушении
Моё добавление у неё отражаться не будет.
А это мой перевод "Нежной баллады". Спасибо за стихи, Юлия!
Свободный перевод Инессы Соколовой 3
http://www.stihi.ru/2012/04/29/166
Листья шумели, и вспомнилось нам
В лунной ночи серенада.
Робко внимая печальным словам,
Слушали вместе балладу.
Теплый набор по-весеннему свеж,
Звуки весны что-то шепчут.
Вспыхнув желанием новых надежд,
Рады желаемой встрече.
Но, не хватает опять нужных слов,
С грустью смотрю я на небо.
Страх обуял, но я верю в любовь
И над тоскою победу.
Стараюсь писать так, чтобы стихи душу трогали.
С грустной улыбкой))
Соколова Инесса 11.04.2014 21:48 Заявить о нарушении
Теперь Ольга М-А из-за моих замечаний прячет эти итоги от читателей среди других публикаций. Свои комментарии удалила, мои оставила. Нет смелости признаться в том, я права. Если бы я была не права, то она этого не стала бы делать.
А конкурсы, похоже, маскирует под другими названиями.
Соколова Инесса 11.04.2014 22:08 Заявить о нарушении