Эльдорадо, Edgar Allan Poe

 Эдгар Аллан По. ЭЛЬДОРАДО.

Был мечтой покорён
славный рыцарь, и он
в путь отправился... Не за награду!
Едет дни напролёт,
громко песни поёт
о стране голубой – Эльдорадо.
 
Но состарился он, 
смелый дух утомлён,
поутихла былая бравада.
Что ни  край - не такой,
чтоб воскликнуть с душой:
Вот оно... я достиг Эльдорадо!

Он безумно устал...
Перед ним вдруг предстал
Мрачный Призрак...желал рыцарь  правды.
«Призрак»,- он вопросил,
"Сто дорог исходил, -
где же эта земля – Эльдорадо?»

«Там, где пик Лунных гор,
Занял неба  простор», -
молвил Призрак,.. «Сметая преграды,
всё иди и иди,
бесконечны пути...
И, возможно, найдёшь Эльдорадо!»


Eldorado

Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of Eldorado.
 
But he grew old -
This knight so bold -
And o'er his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado.

And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow-
“Shadow,” said he,
“Where can it be-
This land of Eldorado?”

“Over the Mountains
Of the Moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride,”
The shade replied,-
“If you seek for Eldorado!”


Рецензии
...ну ты даёшь!! Какая же ты умница! и как только я до сих пор не добралась до твоих переводов!
Не знаю английского, но чувствую, что перевод твой классный!
...читаю еще...
Ой! Забыла поздороваться!
Здравствуй, Наташенька!

Нина Уральская   22.05.2022 09:31     Заявить о нарушении
Здравствуй!
И я не знаю...
Но тут мне тоже нравится.
Тебе огромный спасиб!
Самый высокий и жирный...

Наталья Дробицькая   25.05.2022 17:23   Заявить о нарушении
..читала снова...здОрово!

Нина Уральская   25.05.2022 21:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.