Оскар Уайльд. Пасха

Easter Day

The silver trumpets rang across the Dome:
    The people knelt upon the ground with awe:
    And borne upon the necks of men I saw,
Like some great God, the Holy Lord of Rome.
Priest-like, he wore a robe more white than foam,
    And, king-like, swathed himself in royal red,
    Three crowns of gold rose high upon his head:
In splendor and in light the Pope passed home.
My heart stole back across wide wastes of years
    To One who wandered by a lonely sea,
    And sought in vain for any place of rest:
    »Foxes have holes, and every bird its nest.
    I, only I, must wander wearily,
    And bruise my feet, and drink wine salt with tears. «

ПАСХА

Над куполами стройный перезвон,
Народ в благоговенье на коленях.
Поверх голов я видел, как священник
Входил подобно Богу на амвон, -

В торжественную альбу облачен,
Одеты в ризу пурпурную плечи -
Понтифик и король во славе вечной,
Увенчанный сияньем трех корон.

Но истина сквозь лет веретено
Нашла Его! Шатаясь, как в бреду
Он шел вдоль моря в поисках приюта.

«Лиса – в норе, птенец - в гнезде уютном.
Один лишь я в усталости бреду
И пью соленое от слез вино».


Рецензии
Привет краснодеревщик!
Поговорка "Строгай сынок рубаночком, батька топором подправит" -
- не про тебя.
Пасьянс удачно сложен.
Арбайтен!
С уважением,
Игорь.

Игорь К Бойков   09.09.2021 08:55     Заявить о нарушении
Привет массонам:)
Поговорочка в точку попала, у меня отец как раз плотником и был, также как и дед по матери... так что у нас так сказать династия:))

С улыбкой, Петр:))

Петр Гуреев   10.09.2021 11:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.