Сара Тисдейл. Лица

Люди, которые мимо идут
B города сбивчивом реве,
Лица, которые все ж пропадут
Здесь, в человеческом море,

Знаете, сколько могу прочитать,
Встретившись с вами глазами?
Стыдно и горько мне осознавать,
Что наблюдаю за вами.

Чьи-то секреты мелькают в тени.
Звуки, на всхлипы похожи,
О, отпустите меня- как снести
Горе на лицах прохожих?

Люди в толпе. Неужели они,
Встретившись взглядом случайно,
Так же легко прочитают мои
Самые тайные тайны?

***

Faces
Sara Teasdale
People that I meet and pass
 In the city’s broken roar,
Faces that I lose so soon
 And have never found before,

Do you know how much you tell
 In the meeting of our eyes,
How ashamed I am, and sad
 To have pierced your poor disguise?

Secrets rushing without sound
 Crying from your hiding places —
Let me go, I cannot bear
 The sorrow of the passing faces.

— People in the restless street,
 Can it be, oh can it be
In the meeting of our eyes
 That you know as much of me?


Рецензии
Галя, вообще хорошо, мне как раз понравились тайные тайны. Но я бы убрал один слог, если уж нельзя сохранить 7 - "все ж", сознавать вместо осознавать и.т.д.

Валентин Емелин   14.04.2012 03:38     Заявить о нарушении
Не знаю. Тогда уйдет эта вальсовость. Убедите меня:)

Галина Иззьер   14.04.2012 06:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.