Э. Дикинсон. Избыток счастья убежит...
Избыток счастья убежит,
исчезнет непременно,
Ну а беда лежит на дне -
ее не сдуть, как пену.
с английского перевел А.Пустогаров
1774
Too happy Time dissolves itself
And leaves no remnant by --
'Tis Anguish not a Feather hath
Or too much weight to fly --
комментарии здесь http://stihi.ru/2010/03/31/4659
Свидетельство о публикации №112040409893
С уважением
Андрей Пустогаров 17.04.2012 01:08 Заявить о нарушении
sincerely, liliya
Лилия Мальцева 15.08.2012 23:34 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 16.08.2012 00:29 Заявить о нарушении
" Ну а беда лежит на дне -
ее не сдуть, как п е н у".
Look, is it correct?
Лилия Мальцева 16.08.2012 00:53 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 16.08.2012 01:02 Заявить о нарушении