Роза Агоева. Дехар

Седарчийн ловзарш тIеоьхьуш,
МаьркIаже буьйсане кхоьхьуш,
Шен цIарах керла де далош,
Ша хилар хоуьйту Дала.

Дахаран харцо тIеIеткъаш,
Бухдийларх жопдоцу хеттарш,
Цуьнга ду вайн сема дехар:
"Я АллахI, нийса кхел ехьа!"

(ГIебартойн маттера)


Рецензии
Спасибо за прекрасные переводы,Адам!Если ты переводил с кабардинского на чеченский,слабо мне тебя не на русский,а на родной мой перевести?:))
Чуть позже попробую...
С искренним теплом,

Роза Агоева   02.04.2012 22:50     Заявить о нарушении
Адам и Роза, молодцы. Вот это я понимаю. Стихи талантливых поэтов должны звучать на всех языках Кавказа.))) И на даргинском тоже.

Аминат Абдурашидова   04.04.2012 01:14   Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв,Аминат!

Роза Агоева   04.04.2012 10:04   Заявить о нарушении
Спасибо, Роза! Я об этом и не задумывался. Но уже загорелся не только желанием, но и любопытством услышать "себя" на непонятном мне языке.
С благодарностью и уважением, Адам.

Адам Ахматукаев   04.04.2012 15:01   Заявить о нарушении
Спасибо, Аминат, за пристальное внимание и чуткое отношение к нашей общей проблеме переводов произведений нерусскоязычных авторов. Наверное, нам стоит подумать над тем, что кроме нас самих, нам никто другой не поможет.
С уважением, Адам.

Адам Ахматукаев   04.04.2012 15:12   Заявить о нарушении
Адам, спасение утопающих-дело рук самих утопающих.))))) В нашем союзе поэтов интернета, президентом которого был единогласно избран Мансур Яниль, дело о переводе на русский язык произведений нерусскоязычных авторов крайне важный. И то, что делают Роза Агоева, Анна Дудка, Станислав Скулков и другие переводчики нужно поощрять всеми мерами. Возьмемся за руки, друзья, как поется в песне.


Аминат Абдурашидова   04.04.2012 22:45   Заявить о нарушении