Юзеф Баран. Наши лучшие годы

ЮЗЕФ БАРАН

   НАШИ ЛУЧШИЕ ГОДЫ

свадьба горько кричала
свадьба прогоркла
меж нами что-то умолкло
кончилось без начала

женщиной в черном стала
девушка в белой вуали
свадебному кортежу
в последний путь проиграли

пышно цвелось садам
да только плодов не дарят
очи роса выедает
нашим лучшим годам

1982

   (С польского)


Рецензии
Уважаемая Алла!
У Вас отличные переводы, и спектр интересов огромен!
Однако почему у Вас собственные имена без заглавных букв?
Мелочь, но неприятно.
С уважением, ЛБ.

Лев Бондаревский   14.05.2012 01:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Лев!

Я сама не люблю беспунктуационную поэзию, но у автора так.

Алла Шарапова   15.05.2012 18:43   Заявить о нарушении
Лев, простите, я поняла, о чем вы. Буду поправлять - теперь я научилась, как это делать.

Алла Шарапова   15.05.2012 23:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.