Спасибо, Вера. Я не большой знаток и не слишком большой поклонник Рильке, хотя и перевел несколько его стихотворений. Поэтому не сразу понял, какое стихотворение Вы имеете в виду. Но интернет помог найти. К сожалению, только перевод. Насколько по этому (довольено тусклому) переводу можно понять, образное сходство есть, наверно. Но мое стихотворение, к счастью, не предсмертное. Ему 14 лет, а я все еще жив.:) Речь в нем идет о душе, покидающей живое еще тело. К счастью, надеюсь, не произошло пока и этого.:)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.