Мадам! За Bами наблюдаю я давно!

Мадам!
За Bами наблюдаю я давно!

Мадам! За Bами наблюдаю я давно!
Глазами художника всё отображено,
Акварель цветов шёлком на холсте,
Как будто бы весна плывёт в мираже...

Какие краски, ровный тон, атласный,
Я вам объясню идею о пространстве,
Но нет, лучше послушаю я вас, взора
Не отводя с прекрасной акварели творца...

Прослушав даже, что вы предложили
Кофе, присесть, стоял как вкопанный,
Смотрел на диво, выведенное нежной
Женской рукой – серость халцедона* листвы...

Подстрочный перевод.
word for word translation

Madame! I have been watching you for a long time!

Madame! I have been watching you for a long time!
Everything is displayed through the eyes of the artist,
Watercolor flowers silk on canvas,
As if spring is floating in the world...

What colors, even tone, satin,
I will explain to you the idea of   space,
But no, I'd better listen to you, look
Not taking away the creator from the beautiful watercolor...

After listening to even what you offered
Coffee, sit down, stood rooted to the spot,
Watched a miracle bred by the gentle
The female hand is the grayness of chalcedony * foliage...



* Халцедон. В литературе также встречаются другие
названия камня. Минерал, который имеет синеватый,
желтоватый, серый цвета.
Kартинa художникa Сергея Темерева
(http://temerevart.com/?page_id=240 )



© Copyright: Нина Филипповна Каменцева, 2012
Свидетельство о публикации №112031801686


Рецензии
нечеткость изображения отражают наше ощущение реалий
спасибо Нина!
с уважением
Георгий

Георгий Цатурян   09.05.2018 16:23     Заявить о нарушении
Спасибо!Георгий!С ДНЁМ ПОБЕДЫ!
С теплом,Нина

Нина Филипповна Каменцева   09.05.2018 18:27   Заявить о нарушении
На это произведение написана 61 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.