Эмили Дикинсон. Нам умереть без смерти

1017


Нам умереть без смерти,
Зато и жить без жизни –
Сурово чудо веры –
Попробуй примириться.



To die — without the Dying
And live — without the Life
This is the hardest Miracle
Propounded to Belief.


Рецензии
Довольно сурово в целом. Но первая строчка открытая и в ней надежда. Притягивающий перевод, Саша.

Ольга Денисова 2   06.03.2012 00:11     Заявить о нарушении
Суровости, жесткости и бескомпромиссности ей было не занимать.))) Этого обычно стараются не видеть.(((

Алекс Грибанов   06.03.2012 10:39   Заявить о нарушении