Воскресение

ВЪЗКРЕСЕНИЕ.

Възкръсна Бог! Възкръсна Бог!
В сърцето ми възкръсна...
Сияе звездния чертог
и светлини разпръсва!

О, Боже мой, ти пак си с нас -
гори божествен огън -
дочувам благия ти глас -
камбанен звън се рони.

Небесен звън да причасти
земята ни, душите,
а Твойта обич да блести
на хората в очите!

Възкръсна Бог - добър и благ!
Душата ми запява...
От звездния небесен праг
Бог всички благославя!

25-27 септември 2010 г.

*  *  *

МАРИЯ ШАНДУРКОВА.ВОСКРЕСЕНИЕ.

Подстрочный перевод ВИТАЛИЯ БАХМУТОВА
http://www.stihi.ru/2010/11/23/4095

Воскреснет Бог! Воскреснет Бог!
В сердце моём воскреснет!
Сияет звёздный чертог,
И свет распространяет (дословно - разбрызгивает).

О Боже мой, ты снова с нами -
Горит божественный огонь -
И слышу я благой твой глас -
Колокольный звон .

Небесный звон, чтобы очистить
Землю нашу, души наши,
А твоя любовь пускай сверкает
У людей в глазах!

Христос Воскрес!Творец наш добрый, благий!
Душа моя поёт...
От звёздного небесного порога
Бог всех благословляет!

 *  *  *


ВОСКРЕСЕНИЕ. МАРИЯ ШАНДУРКОВА.

Авторизированный перевод с болгарского
Галины Губаревой


Воскреснул Бог! Воскреснул Бог!
Воскреснул в сердце этом.
Сияет звёздный Твой чертог
И озаряет светом.

О,  Боже мой, ты снова в нас
Огнём горишь раздольным,
И слышу я благой Твой глас
В трезвоне колокольном.

Пречистый звон летит с небес
К земле и нашим душам,
В глазах людей  сверкает  блеск
Любви к тебе, Иисус наш!

Воскреснул Бог и добр и благ,
Душа к Нему взлетает,
И от своих небесных врат
Он всех благословляет!

 *  *  *

ИРИНА КАХОВСКАЯ КАЛИТИНА
(поэтический  перевод)

ВОСКРЕСЕНИЕ.

Воскреснет Бог! Воскреснет Бог!
В моем воскреснет сердце!
Сверкает царственный чертог –
Для всех открыта дверца.

С небес  струится звездный свет,
О, Боже мой, ты – с нами!
Нас освещает Твой Завет,
Неугасимо пламя!

И слышу я благой Твой глас –
То Благовест воздушный…
Небесный звон очистит нас
и Землю, наши души!

И пусть любовь Твоя, Господь,
В глазах людей сияет,
Христос Воскрес! Воскресла плоть!
Мир Бога  восхваляет!

Блажен, о, Добрый Пастырь мой!
Душа поет, летает –
Христос Воскрес – Спаситель Твой!
Бог всех благословляет!

***

ХРИСТОС ВОСКРЕС!
http://www.stihi.ru/2010/11/27/8477   
Перевод с болгарского Галина Шестакова 4

Христос Воскрес!
Он снова с нами.
Сияет царственный чертог
И звездный свет распространяет
На голове его венок.

Христос Воскрес!
И слышу сердцем
Небесный колокольный звон.
Христос Воскрес!
Христос бессмертен! -
В глазах людей горит огонь.

Душа поет!
Творец наш добрый
Нам говорит: "Христос Воскрес!"
Спешит от звездного порога,
От звездных врат всех благовест!


========================================

V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.

В Н И М А Н И Е !

ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!!!


ОСЕНЬЮ (ориентировочно в октябре)2012 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ
ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - БОЛГАРИЯ


Рецензии