Край родной

Перевод с башкирского песни "Туган Як"

 Возвращаюсь в край родной,
 В край родной, в край родной.
 Я спешу увидеть мой
 Край родной, край родной.
 Край лесов и ягод спелых,
 Край родной, край родной.
 Тороплюсь к березам белым
 В край родной, край родной.

 Припев1

 А душа моя —
 Словно пташка в груди.
 Сердце, потерпи,
 Погоди.
 Полон ягод мой березовый край,
 Горсти подставляй – забирай.

 Весь в божественных цветах
 Край родной, край родной.
 А во всех других местах,
 Край родной, край родной,
 Нет цветов, что наших краше,
 Край родной, край родной.
 И таких берез, как наши,
 Ни одной, ни одной.

 Припев1

 А душа моя —
 Словно пташка в груди.
 Сердце, потерпи,
 Погоди.
 Полон ягод мой березовый край,
 Горсти подставляй – забирай.

 А в березняке у нас
 Птицы вовсю поют!
 Ни на день и ни на час
 Петь не перестают.
 Как услышу птичье пенье,
 Край мой, к тебе иду.
 Вся горю от нетерпенья,
 Встречи я скорой жду.

 Припев1

 А душа моя —
 Словно пташка в груди.
 Сердце, потерпи,
 Погоди.
 Полон ягод мой березовый край,
 Горсти подставляй – забирай.

 Припев2 (это в ритме припева - третий куплет)

 Там в березняке
 Птичьи трели кругом.
 Ох, не удержусь,
 Брошусь бегом…
 Эх, скорей, скорей, нет терпенья ждать,
 Край родной спешу повидать.

ЧЕРНОВИК


Рецензии