Шел Сильверстайн - Распродажа
(Мои переводы)
Шел Сильверстайн
Распродажа
Продаю свою сестрёнку!
Продаю свою сестрёнку!
Капризулю и шпионку!
Я нисколько не шучу,
Да и много не хочу.
Отдаю её за доллар.
Или за пять центов даже.
Налетайте, распродажа!
Ну, хотя б всего за цент.
Кто смельчак и джентльмент?
Кто возьмёт мою сестрёнку,
Капризулю и шпионку?
Шел Сильверстайн
Распродажа
Продаю свою сестрёнку!
Продаю свою сестрёнку!
Капризулю и шпионку!
Я её без шуток Вам
Совсем дёшево отдам.
Дайте рубль?
Пятачок?
Хоть копейку?
Кто-нибудь возьмёт злодейку?
Надоевшую сестрёнку,
Капризулю и шпионку?
Shel Silverstein
For Sale
One sister for sale!
One sister for sale!
One crying and spying young sister for sale!
I’m really not kidding,
So who’ll start the bidding?
Do I hear the dollar?
A nickel?
A penny?
Oh, isn’t there, isn’t there, isn’t there any
One kid that will buy this old sister for sale,
This crying and spying young sister for sale?
Свидетельство о публикации №112021203968