Эсот, Шкаеньке шнатам! Laudamus!

Тебе,Боже, хвалим! ( Именно так выражается обращение к Богу)

Перевод с русского языка на мокшанский и обратный прямой перевод.

Минь  шнатедезь Тонь,                Мы хвалим Тебя,
Бславатама Эсот,                Благословляем Тебя,
И Тейть сюконятама,                И Тебе поклоняемся,
Сяс мес Вярьдень Шкаят!                Так как Вышних Бог Ты!
И кематама Тейть,                И верим Тебе,
Иневалдонь Вийэрьгазот  Тонь,             Славы силы мощи Твоей,
Инязор,Иди, Оцязорат,                Господи, Спаситель, Царь,
Алясь - Инемаштысь,                Отче - Творец,
Инязор. Тон-Цёрац (сь)                Господи. Ты - Сын
Вярьдень Шкайть и фкат-тякат              Всевышнего Бога и единственный
Иисус Кристос. Инязор Иди,                Иисус Христос. Господи Спаситель,
Шкаень Вероз.                Божий Агнец.
Алянь Идь. Тон пежетень сявись,           Отчий Дитя. Ты грехов берущий,
Тейнек парамяль макст.                Нам добрые пожелания дай.
Озксморозень Тейть азса,                Молитву свою Тебе скажу,
Сяс мес Идият и фкат,                Потому что Ты  Спаситель и единственный
Инязорат - Валдат,                Господи, Ты -  Свет,
Тон фкат-тякат Иньвярьдень                Ты единственный Всевышний
Иисус Кристос.                Иисус Христос.
Иняруваймепожфса,                Со Святым Духом
Минь шнасаськ                Мы хвалим
Аралай Лемть.                Заступника Имя.

 Амень.                Аминь.


Рецензии
Слава Богу за всё!

Валентина Лысич   18.11.2020 08:29     Заявить о нарушении
Слава Богу!
Мира и добра тебе в душу!

Марьша   18.11.2020 18:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.