Как уйти

Асефа Мехмана

Гьикl фида

Дидедин тlал, хер рикlелай фин тийиз,
Гагь-гагь адан руьгьдиз шадвал гъин тийиз.
Бубадин сур алай чка чин тийиз,
Дердер туна а дуьнйадиз гьикl фида?

Гьич садазни писвал, фитне тийизвай,
Авазралди рикlер экуь ийизвай.
Хайи халкьдин кьисметдикай кхьизвай,
Бендер туна а дуьнйадиз гьикl фида?

Халкьдин садвал, асайишвал такурла,
Жуван чилин бегьер гьалал тавурла,
Зи накьвадал хьанвай сергьят акурла,
Сенгер туна а дуьнйадиз гьикl фида?

Перевод
Как уйти….
Как скажи мне, мама, боль твою забыть,
Неужели можно без греха прожить?
Где отца могила? – у кого спросить?
Не ответив, как уйти мне в мир иной.

Живя в ладу с самим собой и миром,
Народу верою служа  пером и лирой,
В сердца людей войдя, им став кумиром,
О Муза! Как уйти мне в мир иной.

О единстве народа я лелеял мечты,
О свободе, покое, богатстве земли.
Пока разделяют народ рубежи,
Не имею права я уйти  в мир иной.


Рецензии
Гюзеля, милая, я знакома с оригиналом этого стиха “ГьикI фида” -
перевод потрясающий! Считаю Вашу работу очень тяжелой и кропотливой,
требующей большого терпения, а главное, умение чувствовать дыхание автора.
Спасибо огромное, что даете возможность ознакомиться другим народам
с творчеством замечательных лезгинских поэтов!
Любви Вам и дальнейших творческих успехов! Кланяюсь

Зубера Гамзатова   13.04.2012 15:20     Заявить о нарушении
Добрый день, Зубера! Вы правы, перевод - дело кропотливое. Спасибо за понимание.
Желаю счастья,удачи. С любовью Гюзеля.

Гюзеля Гасанова   15.04.2012 14:16   Заявить о нарушении