Шторм
(грустная, морская).
Мы шли семнадцать долгих тяжких дней
Был шторм, ломало мачты, рвался парус,
Пучина поглотить корабль старалась.
Не укротив безудержных страстей,
Взяв дань – корабль и семь безвинных душ,
Нас выбросило штормом в бухту Крита.
“Мы живы, здесь - земля! О, Афродита”, –
Кричали мы, - “Виденье не разрушь!”
Здесь бирюзой глаза слепил прибой,
А море – отдыхало после шторма.
Резвился лёгкий бриз, волна покорно
Целуя, обещала мне покой.
Во сне ли наяву явилась мне
Наядой юной с серебристым смехом –
Он отражался в гроте звонким эхом –
Смерть-возрожденье искр в живом огне.
Терялся счет минутам, дням, годам.
Сжигали страсть и чувственность желаний,
Слиянье душ на грани мирозданий,
С молитвами: “Даруй”, - ко всем богам.
И вспышкой озарения – “Любовь”.
Но молнией, судьбу разбившей, вскоре,
Стал к острову причаливший бриг… Море
Реальностью влекло из сказки снов.
Бездонным горем – взгляд зовущих глаз,
Немым укором мне в годах скитаний.
Я ложно думал: “Тягость расставаний
Сулит нам радость встреч в желанный час”.
Я обещал вернуться через год,
И, знаю, будет ждать, и будет верить.
Пусть свет души и силу чувств измерить
Мне не дано, но предрешён исход:
Скользил медузой холод – липкий страх.
Любовь теряя, мы подобны нищим,
И умирает часть тебя. Ты – лишний.
Душа живёт, раскаявшись в грехах.
Волной укрыт пусть времени песок,
Ажурны кружева мечты и сказки,
Читатель мой, ты знаешь без подсказки –
В других мирах с ней встречусь, дайте срок.
С улыбкой и с пожеланием:
читать под музыку Антонио Вивальди "Шторм"
и, лучше, - в исполнении Ванессы Мэй.
Свидетельство о публикации №112011210955
Александр Гаканов 02.12.2012 09:14 Заявить о нарушении
С теплом сердечным,
Лана
Лана Майорова 02.12.2012 15:51 Заявить о нарушении