На улице темно, а фонари сверкают...

На улице темно,а фонари сверкают...

На улице темно, а фонари сверкают,
Показывая тусклый свет, проходим
Медленно в кафе, где на углу играют,
Там собираются, как мы, и отдыхают...

Под скрип скрипки пьяного скрипача
И шелест воды удары вёсел слышишь...
По старинным улочкам с утра пройтись
Не можешь, через мост, что ли, и видишь.

Венеция! Сколько раз тебя мне описать!
Где каравеллы едут взад-вперёд, и гид
Рассказывает о достопримечательности её
На ломанном английском или русском.

It's dark outside and the lights sparkle...

It's dark outside and the lights sparkle,
Showing dim light, pass
Slowly in the cafe where they play on the corner,
They gather there, like us, and rest...

To the creak of the violin of a drunken violinist
And you hear the rustle of the water, the blows of the oars...
Walk through the old streets in the morning
You can't, across the bridge, or something, and you see.

Venice! How many times to describe you to me!
Where the caravels go back and forth, and the guide
Tells about the sights of her
In broken English or Russian...

Вдохновение картины акварели Sorin Sorin
http://www.stihi.ru/2012/01/10/133
В ожидании сердце стучит...
Марианна Вьен


Рецензии
Венеция прекрасна... подтверждаю!

С уважением,
***
http://stihi.ru/2013/06/09/903

Натали Самоний   10.09.2023 01:47     Заявить о нарушении
Спасибо!Натали !Всех благ!С теплом,Нина

Нина Филипповна Каменцева   10.09.2023 18:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.