Франсуа Форне Самая чистая жемчужина

Перевод с французского языка


Самая чистая жемчужина -
это слеза умиления
под твоими ресницами?
Я знаю, что звезда
выплакана очень тихо,
и она освещает время.
Я знаю, что этот дождь
из глубокого источника.
Это единственное эхо
твоего раненого сердца,
которое выходит в море
с наиболее тонким призывом,
когда оно в беде,
и поднимается твоя большая завеса.
Эта звезда,
которую я нежно люблю 
и храню в ларчике своей любви.
Там жемчужины с радостью
собираются навсегда.

01.01.2012г.


      Francois Fournet      

           ***

Est-il perle plus claire
que cette larme de tendresse
;mise par tes cils ?
Je connais cette ;toile
vers;e si doucement
qu’elle illumine le temps.
Je connais cette pluie
au sources si profondes.
Au seul ;cho d’une blessure
ton c;ur  prend la mer
au plus fragile appel
d’un ;tre en d;tresse
se l;ve ta grand voile.
Cette ;toile,
je la ch;ris et la d;pose
dans le coffret de mon amour.
S’y entrechoquent en joie
 les perles de toujours.
.


Рецензии
Татьяна.
Очень интересно.
Спасибо за стихи.

Дмитрий Ахременко   04.01.2012 22:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Дмитрий, за приятный отзыв. С уважением, Татьяна

Татьяна Воронцова   05.01.2012 00:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.