Роберт Геррик. Н-531 На Джун

Роберт Геррик. (Н-531) На Джун

Джун волосы свои не может счесть:
Три чёрных, три седых, - опять их шесть.


Robert Herrick
531. On Jone
 
Jone wo'd go tel her haires; and well she might,
Having but seven in all; three black, foure white.


Рецензии
Сергей, с учетом того, что количество не принципиально (в пределах десятка) - вполне! Джун, правда, здесь туповата, считать не умеет. У меня вариант в книжке, где они не разделены "всего-то семь..."
С уважением
Юрий

Юрий Ерусалимский   21.12.2011 23:12     Заявить о нарушении
Интересно, Юрий, как Вы перевели and well she might? Мне показалось, что Джун опять и опять пересчитывает здесь свои волосы, не веря, что их так мало. Она не туповата и умеет считать, по крайней мере, до десяти, - просто не хочется ей верить, что молодость ушла, а волос, увы, почти не осталось... Так мне кааажется.:)
Меня вот "волосья" смущают. Я попытался их на волосы переделать, изменив имя на Джоан, но, увы, Джоан, хотя и женщина, склоняется...
С уважением,
СШ

Сергей Шестаков   22.12.2011 21:30   Заявить о нарушении
Сергей, мне кажется and well she might - она отлично с этим справляется, т.е. считать она умеет. Но этот вариант (никак ей не верится) для эпиграммы как раз и хорош, а то уж больно просто. У меня "Ей волосы считать – уже не в радость:
Всего-то семь на голове осталось", т.е. разблюдовки по волосам нет. Волосья - да, не очень, но может быть имя вообще заменить местоимением? Или типа "Бедняжке Джун"
С уважением
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   22.12.2011 22:03   Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий! Именно так я и перевёл. Согласен с Вами, что волосья лучше облагородить немного. Но заменять имя местоимением, кмк, нежелательно.
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   22.12.2011 22:36   Заявить о нарушении
Да, вот ещё! Правильно ли "Бедняжке Джун"? Может, Джуне?

Сергей Шестаков   22.12.2011 22:58   Заявить о нарушении
Бедняжка - она здесь в контексте - всё мучается-считает. Джуне, наверно, можно, она же склоняется.

Юрий Ерусалимский   22.12.2011 23:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.